Sure, and this would ha' been a review of The Banshees of Inisherin so, but we couldn't get past the first feckin' twenty minutes.
Twenty minutes in the characters have mainly all been established as charming, and your sympathies are with Colin Farrell, and then the conflict is established (man is too dull for other man) and it hit me too close to home. I was watching remotely with a friend, then she checked some spoilers and we decided this movie was too dark even for us.
So, we stopped. I scrubbed through it after and just from the images flashing on the screen I'm very glad we stopped. Then I watched the last scene and I was sorrowful they had to be so heavy-handed before. It seemed like it was a worthwhile movie at the end, I just couldn't get there.
However, I watched it long enough for it to have an effect on my day-to-day life. The dialog is full of the Irish cadence.
This is the Irish cadence:
I said X
He/she said:X???
Yes, X, I said.
Here's an example. (I making it up because I don't want to go back to the movie to get a quote.)
"So I told her, 'Don't be getting your nose into my business no more.' So she says, 'What, then, you don't want me getting my nose into your business then?' and I said, 'That's right, I'll thank you if you don't be getting your nose into my business, right then?'"
I had an irrational urge to shake these characters, and then I wondered why it annoyed me so much. It's because it sounds like Gary every time he relates a conversation. I also want to shake Gary.
So I see now that it's an Irish thing. Gary's a quarter Irish. I might accept the repetitive cadence if he had the charming Irish accent. That might make it more tolerable.
Is there a DuoLingo but for inducing a charming accent?
Posted by: KC | February 01, 2023 at 12:03 PM
KC - That's a good idea, but I don't know. My DuoLingo is still trying to guilt me back into Russian.
Posted by: theQueen | February 01, 2023 at 10:44 PM